翻译教研室开展“学校教育教学文件学习和翻译专业建设讨论”教研活动
作者:四川文理学院外国语学院 来源: 发表于:2019-11-14 00:00:00 文章点击数:[]
11月13日下午,我院翻译专业教研室开展“学校教育教学文件学习和翻译专业建设讨论”教研活动。翻译教研室全体教师就学校2019年教育教学工作会上相关文件进行讨论学习,并结合翻译专业本科教学要求和质量国家标准对我院翻译专业建设相关方面进行探讨;会上还对文理金课打造以及课程思政的相关情况进行了讨论,并对翻译专业近期的相关工作进行了汇报和安排。
首先,老师们一起学习了《四川文理学院关于制定2020版本科人才培养方案的指导意见》,了解我校对于人才培养方案中课程设置的具体要求,并同步学习了《高等学校翻译专业本科教学要求》和《高等学校翻译专业本科教学质量国家标准》,了解国家对翻译专业建设的相关要求。老师们指出,目前“校标”的相关学分的设置难以满足翻译专业本科教学要求中的课程设置要求,相关的课程应根据具体情况进行适当整合,以更好地对接“校标”和“国标”。此外,老师们根据“国标”的相关要求,讨论了我院翻译专业顶层设计如何更好地遵循区域性原则、学校定位贴近原则和专业特色突出原则,如何更好地培养学生的国际视野,并对体现特色课程建设、翻译实践环节要求和师资队伍建设方面进行了充分的讨论。由于“国标”是翻译专业的纲领性文件,是本专业准入、建设和评价的依据,这次讨论有助于本专业教师达成共识、形成合力,使今后教学工作的开展更富有成效。
其次,教研会上还讨论了金课的打造方向,提出金课的打造应体现本专业的地域文化特色,相关课程应结合达州地区的特色景点和巴文化来开展,金课的相关校本教材正在编译中;老师们还对如何贯彻落实学校关于课程思政的相关要求进行了讨论,大家提出可以通过增加翻译教学材料中的时政内容、讲解时政关键词等各种教学手段和活动来提升学生的思想政治素养。
最后,教研室对翻译教学团队和学生翻译实践团队的建设情况,以及我校学生参加省级翻译比赛的相关情况进行了汇报,并提醒老师们督促所指导学生的翻译实践进展情况。
图文:揭廷媛 审核:王义文