翻译教研室举办AI赋能翻译教学研讨 共探智慧教育新路径
作者: 来源: 发表于:2025-05-22 09:19:32 文章点击数:[]
5月21日,翻译教研室在博文楼304会议室举办“AI赋能翻译专业教学研讨”主题教研活动,聚焦人工智能与翻译教学深度融合,旨在提升翻译专业教学质量,探索创新教学模式。翻译教研室全体教师参与此次研讨,共话教育数字化转型背景下的教学变革。
此次教研活动首先为老师们简要介绍了AI赋能高校英语教学的途径和工具,如AI在智能辅助教学、虚拟语言环境创设、教学资源优化与管理以及智能翻译与跨文化交流辅助等方面的主要用途,以及智能教学平台、语言技能专项工具、教学管理与备课工具、多模态创新工具等,为后续的研讨奠定了基础。
随后,刘彦仕教授分享智慧课程《商务英语笔译》的建设情况。刘教授围绕课程目标、教学内容、教学设计及评价体系,深入介绍了AI技术在课程建设中的创新应用。在课程设计中,利用AI自动生成翻译练习、智能批改作业,帮助学生及时发现并纠正翻译错误;借助虚拟仿真技术,构建真实商贸场景,让学生在模拟环境中提升翻译实践能力。智慧课程建设展示为与会教师提供了宝贵的实践经验。
在分组讨论环节,老师们依据教学方向,分为笔译、口译和英语三个小组,就AI在课程教学中的具体应用展开热烈探讨。笔译组围绕AI辅助翻译教学、译文质量评估展开交流,提出利用AI分析学生翻译过程,针对性地开展教学;口译组聚焦AI语音训练、实时翻译反馈等功能,探索如何借助AI提升学生口译临场应变能力;英语组则着重讨论AI在英语语言基础教学中的应用,如智能语音纠正、个性化学习规划等。各组教师畅所欲言,分享教学中的经验与困惑,碰撞出智慧的火花。
此次教研活动的开展,不仅加深了教师对AI赋能翻译教学的理解与认识,更为今后的教学实践提供了新思路与新方法。翻译教研室将以此次活动为契机,持续推动AI与翻译教学的深度融合,不断探索创新教学模式,助力翻译专业人才培养质量的提升。
撰稿:揭廷媛 编辑:党政办 审核:李雪梅