成都理工大学外国语学院翻译专业教师来我院交流
作者:四川文理学院外国语学院 来源: 发表于:2017-10-29 00:00:00 文章点击数:[]
为了促进教学信息交流,加强翻译专业的建设与合作,10月27日下午成都理工大学外国语学院翻译系张洁主任、孟嵊博士等在莲湖校区第一教学楼304办公室跟我院翻译教研室教师就翻译专业本科建设进行了交流,会议由刘彦仕副院长主持,王义文副书记(主持工作)、苏艳飞、罗燕等老师参加了交流。
首先,作为我院翻译专业学科带头人,刘副院长对我院的2016年翻译人才培养方案做了介绍。我院已全面实施导师制,每位导师在同一个年级指导五至六名学生,导师分阶段给学生布置翻译实践作业,督促学生加强翻译实践练习。每个学生每学期口译练习时间是30小时以上,笔译要达到10000字以上。我院考研率逐年攀升,我校的人才培养方案具有很强的可行性。国家规定的高校大学生学分标准是165分,然而我校作为普通二本院校,在国家标准学分的基础上增加了11个学分,这样有利于培养出更加优秀的人才。我院还需要跟校外翻译实践基地加强合作,以便培养出更多的高层次、应用型翻译人才。然后,张洁主任介绍了成都理工大学外国语学院翻译专业人才培养方案的修订情况,在课程设置方面把英语系和翻译系打通,这样有利于培养将来社会所需要的高质量翻译人才。英语阅读不仅要单独开设课程,而且还把英语阅读渗透到不同学科,拓展学生的词汇量和知识面,培养能胜任不同领域的高级翻译人才。要想做好翻译,理解好汉语是基础,在汉语课程设置方面,开设了现代汉语、高级汉语阅读、高级汉语写作等课程。学校建立了许多翻译实践基地,这为学生提供了良好的翻译机会,每学期都要组织学生到翻译公司进行实习,在老师的指导下提交翻译成果,并将自己的翻译实践形成书面报告。在学位的授予方面对学生的专四、专八考试成绩有严格的要求。
此次交流旨在共享翻译专业本科建设经验,不断完善翻译专业本科人才培养方案,从而促进双方的学科发展,共同为社会培养高素质的翻译人才。
供稿:肖茗玉 审核:王义文