我院教师参加“第六届体认语言学暨第六届体认翻译学研讨会”
作者: 来源: 发表于:2024-10-21 17:40:30 文章点击数:[]
10月18日至20日,第六届体认语言学暨第六届体认翻译学研讨会在西安外国语大学长安校区召开。本次研讨会的主题包括:(一)体认语言学的理论与实践;(二)体认语言学的哲学基础;(三)体认语言学的神经心理学基础;(四)体认语言学视野下的英汉语对比研究;(五)体认语言学视野下的二语习得研究;(六)体认语言学视野下的翻译研究;(七)体认语言学、体认翻译学与外语学科发展等相关议题。本次研讨会历时一天半时间,国内外20余位著名语言学家与翻译学家、200余名代表参会,我院教师龙德银受邀参加。
19日上午,在开幕式上,西安外国语大学刘振涛书记、体认语言学专委会会长王寅教授、出版社代表任倩社长、期刊代表周和军教授先后致辞。随后,四川外国语大学王寅教授、河南大学张克定教授、复旦大学康志峰教授、四川外国语大学刘玉梅教授、西安外国语大学张凌教授、西安外国语大学燕浩教授等作了主旨发言。
19日下午,东北师范大学程晓光教授、湖南中医药大学廖光蓉教授、三峡大学雷卿教授、泰州市高港实验小学侯燕老师、四川大学郭霞副教授和陕西师范大学王艳滨副教授先后作了主旨发言。之后,会议分为六个分会场进行,我院教师龙德银在第一分会场“体认语言学的理论与实践”作了题为“夸张话语的体认语言观探幽”的主题发言,得到了与会专家、学者的认可。
19日晚上,在主编论坛上,《外语教学》和《西安外国语大学学报》副主编吕生禄教授、《翻译研究与教学》主编康志峰教授、《天津外国语大学学报》副主编周和军教授、《北京第二外国语学院学报》执行主编周长银教授等参加了本次论坛,他们分别介绍了各自主编的期刊、投稿注意事项、出版要求等,并回答了部分与会代表关心的问题。
20日上午,四川外国语大学李洪儒教授、上海外国语大学廖巧云教授、河南大学王晓伟副院长、四川外国语大学赵永峰教授、日本电器通讯大学史杰教授、广东外语外贸大学魏在江教授、东北师大于林龙教授、四川外国语大学刘兴兵教授、四川外国语大学王天翼教授等作了主旨发言。在闭幕式上,各分会场点评人作了小组总结发言,下一届承办单位桂林理工大学外国语学院教师代表作了表态发言,体认语言学研究会副秘书长王天翼教授致闭幕辞。
本次研讨会暨论坛由体认语言学专委会主办,西安外国语大学英文学院、四川外国语大学中外文化比较研究中心、外语教学与研究出版社承办,《中国外语》《外语教学》《外语导刊》《翻译研究与教学》《英语研究》《外国语文》《北京第二外国语学院学报》《西安外国语大学学报》《天津外国语大学学报》协办。本次研讨会旨在进一步践行“文史哲打通的新文科”和“继承与创新”的科研理念,我国学者将国外相关语言学理论本土化为体认语言学,突显语言研究中的唯物论和人本观,且将其与语言教学和翻译等紧密结合,构建超学科合作的有效平台,更好地体现“勇于开拓,与时俱进”的时代精神。会议期间,我院教师跟来自其他高校的专家、学者及同行进行了广泛的学术交流。参加此次研讨会有利于开阔我院教师的学术视野,拓展学术思维,更新学术理念,并为我院营造良好的学术氛围提供了助力。
撰稿:龙德银 编辑:党政办 审核:李雪梅