翻译教研室召开“语言服务行业发展和口译教学创新”研讨会
作者: 来源: 发表于:2023-12-15 11:38:19 文章点击数:[]
12月13日,翻译教研室在博文楼309室开展教研活动,就语言服务行业发展趋势以及口译教学的新模式新方法进行研讨学习。
刘彦仕副院长首先传达了人工智能赋能语言服务行业高质量发展研讨会暨中国翻译协会翻译服务委员会2023年会的主要内容和会议精神,介绍了语言服务行业中机器翻译与大语言模型的应用与展望、语言服务企业认证、翻译服务标准化、产教协同育人、产业升级与人才需求趋势等方面的内容,鼓励老师们要勇于迎接语言服务行业发展所带来的挑战,加强专业课程建设,将教学和科研相融合,以产出为导向进行翻译人才培养。
崔天意老师接着分享了第四届厦门大学口译教学开放课堂暨骨干教师高级研修班学习内容,介绍了将剧本杀引入口译实践教学的新模式、ChatGPT模型在口译作业评价中的应用、口译课堂中的分任务协同模式、口译与科研的互动探究、口译工作坊等方面的内容。老师们对这些新理念新模式表现出极大的兴趣,并结合自身教学实践对其应用进行了深入学习和交流。。
此次教研活动使老师们进一步明确了翻译专业人才培养目标,收获了口译教学改革的新思路和新方法。
撰稿:翻译教研室 编辑:党政办 审核:李雪梅